1 El poema completo dice
así: “The world is too much
with us; late and soon, /
Getting and spending, we
lay waste our powers: /
Little we see in Nature that
is ours; / We have given our
hearts Hawai, a sordid boon!
/ The sea that bares her
bosom to the...
More
1 El poema completo dice
así: “The world is too much
with us; late and soon, /
Getting and spending, we
lay waste our powers: /
Little we see in Nature that
is ours; / We have given our
hearts Hawai, a sordid boon!
/ The sea that bares her
bosom to the moon; / The
winds that Hill be howling at
all hours, / And are upgathered now like sleeping
flowers; / For this, for
everything, we are our of
tune; / It moves us not.
—
Great God! I’d rather be / A
pagan suckled in a creed
outworn; / So might I, standing on this pleasant lea, /
Have glimpses that would
make me less forlorn; /
Have sight of Proteus rising
from the sea; / Or hear old
Triton blow his wreathed
horn”.
Wordsworth lamenta
la falta la sintonía entre sus
creencias morales y religiosas y la actuación de la naturaleza; echa de menos, con
nostalgia, el credo pagano
que veía salir del mar a los
hijos de Poseidón para
hablar de hechos pasados o
futuros o para convocar tormentas al sonido de su
cuerno.
Santayana, que veía
precisame
Less